Embora isso faça pouca diferença para nós, brasileiros, atores britânicos e estadunidenses estão sempre discutindo o quão convincente é cada sotaque apresentado no cinema. Embora compartilhem um mesmo idioma e seja relativamente comum que um profissional interprete uma pessoa de outra nacionalidade, é comum que os ‘nativos’ torçam os narizes.
Por isso, o site Variety, com o apoio de um aplicativo de ensino de línguas, resolveu dar notas de 0 a 5 para algumas interpretações de personagens dos Estados Unidos feitas por atores do Reino Unido. Como você acha que eles se saíram? Clique aqui para o artigo completo.
Tem gente que poderia ter se saído melhor.
Por isso, o site Variety, com o apoio de um aplicativo de ensino de línguas, resolveu dar notas de 0 a 5 para algumas interpretações de personagens dos Estados Unidos feitas por atores do Reino Unido. Como você acha que eles se saíram? Clique aqui para o artigo completo.
- Chiwetel Ejiofor: 12 Years a Slave – 4,5
- Christian Bale: The Dark Knight – 4,2
- Henry Cavill: Man of Steel – 4,2
- Emma Watson: The Perks of Being a Wallflower (imagem) – 4,1
- Clive Owen: Inside Man – 4,1
- Benedict Cumberbatch: Doctor Strange – 3,9
- John Boyega: Star Wars: The Force Awakens – 3,7
- Rosamund Pike: Gone Girl – 3,5
- Robert Pattinson: Twilight – 3,5
- Kate Winslet: Titanic – 2,4
Tem gente que poderia ter se saído melhor.
Comentários
Postar um comentário